Articles on: Submit a film
This article is also available in:

My film has been selected. Do I have to pay for the subtitling?

Short Films category


  • Sections – Official and Young Audiences

The Festival provides subtitling for French-language and non-French-language short films entered in competition for these sections.

The Festival will cover the full cost of subtitling, on condition that participants supply time-coded lists of the original dialogues and their French or English translation.


  • Sections – Perspectives, Off-Limits, Midnight Shorts and WTF

Films with dialogues selected for these sections will only be shown in their original version if they are subtitled in English, at the expense of the entrant.


Feature Films category (Official, Contrechamp, Annecy Presents, Midnight Specials, Annecy Classics etc.)

French-language feature films must be subtitled in English at the submitters' expense.

English-language feature films must be subtitled in French at the submitters' expense.

Feature films that are made in languages other than French or English must supply a French subtitled copy and an English subtitled copy at the submitter's expense.

Graduation Films category

The graduation films selected for competition will only be shown in their original version if they are subtitled in English, at the submitter's expense.


Commissioned Films category

The Commissioned films entered in the competition may be shown in their original version if subtitled in English, at the submitter's expense.


Television Films category

French-language TV films must be subtitled in English at the submitters' expense.

English-language TV films must be subtitled in French at the submitters' expense.

TV films that are made in languages other than French or English must supply a French subtitled copy and an English subtitled copy at the submitter's expense.

Updated on: 14/11/2025

Was this article helpful?

Share your feedback

Cancel

Thank you!